Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
рог м. - живо́тного; сосу́д; о́страя и ре́зкая верши́на в гора́х альпи́йского ти́па; материа́л | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
рожо́к м. [МУЗ.] | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
копы́тный рог м. | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
ру́пор также [АВТО] м. | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
звуково́й сигна́л м. [АВТО] | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
корне́т м. [МУЗ.] | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
сигна́л м. [АВТО] | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
борт м. - о́бода [АВТО] | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
голо́вка ж. - домкра́та [АВТО] | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
клык м. - ра́мы и т. п. [АВТО] | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
наса́дка ж. - пре́сса [ТЕХ.] | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
рог м. - разря́дника, накова́льни [ТЕХ.] | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
рыча́г м. - пре́сса [ТЕХ.] | das Horn мн.ч.: die Hörner | ||||||
Африка́нский Рог м. - полуо́стров [ГЕОГР.] | das Horn von Afrika мн.ч.: die Hörner |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ко́нчитьсясв ниче́м вопреки́ ожида́ниям | ausgehen wie das Hornberger Schießen [разг.] | ||||||
ко́нчитьсясв ниче́м вопреки́ ожида́ниям | enden wie das Hornberger Schießen [разг.] | ||||||
э́то ... | das sind ... | ||||||
труби́тьнсв в рог | ins Horn blasen | ||||||
труби́тьнсв в рог | auf einem Horn tuten | ||||||
Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (также: seine) | ||||||
Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (также: seine). | ||||||
пусти́тьсв ло́шадь ры́сью | das Pferd austraben lassen | ||||||
вскрыва́тьнсв замо́к напи́льником вскрытьсв замо́к напи́льником | das Schloss auffeilen | ||||||
и э́то де́латьнсв и то не забыва́тьнсв | das eine tun und das andere nicht lassen | ||||||
подде́рживатьнсв горе́ние на сла́бом режи́ме - в то́пке | das Feuer aufdammen | ||||||
С разбе́гу об теле́гу! [разг.] | Das kannst du vergessen! | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
рогово́й прил. | Horn... | ||||||
кото́рое мест. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
оно́ мест. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
ру́порный прил. [СВЗ.] | Horn... | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
всле́дствие (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
и́з-за (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
по причи́не (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
согла́сно (чему́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
ввиду́ того́, что ... союз | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бода́тьнсв (кого́-л./что-л.) забода́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) (mit den Hörnern) stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
бода́тьсянсв | einander mit den Hörnern stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
бода́тьсянсв | mit den Hörnern stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
бодну́тьсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. mit den Hörnern stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
остепеня́тьсянсв остепени́тьсясв | sichDat. die Hörner abrennen | rannte ab, abgerannt | | ||||||
остепеня́тьсянсв остепени́тьсясв | sichDat. die Hörner abstoßen | stieß ab, abgestoßen | | ||||||
перебеси́тьсясв | sichDat. die Hörner abstoßen | stieß ab, abgestoßen | | ||||||
наставля́тьнсв рога́ (кому́-л.) [разг.] наста́витьсв рога́ (кому́-л.) [разг.] | (jmdm.) Hörner aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
образу́мливатьсянсв образу́митьсясв | sichDat. die Hörner abrennen | rannte ab, abgerannt | [разг.] | ||||||
выбрако́выватьнсв племенны́х производи́телей [С.Х.] вы́браковатьсв племенны́х производи́телей [С.Х.] | das Tier abkören |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
Э́то своего́ ро́да музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
Э́то своеобра́зный музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
Ребёнок бы́стро сообража́ет. | Das Kind hat eine schnelle Auffassung. | ||||||
Конце́рт передава́лся в за́писи. | Das Konzert wurde als Aufnahme gesendet. | ||||||
Э́то придётся списа́ть в убы́ток. | Das muss als Verlust abgeschrieben werden. | ||||||
Хоро́шая пого́да проде́ржится не́которое вре́мя. | Das schöne Wetter wird anhalten. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Trinkhorn, Martinshorn, Zinken |
Реклама